Години роботи:
Понеділок - П’ятниця 10:00 - 17:00
tg
vb inst
phone
0
₴0.00
Кошикclose
Сума (без урахування доставки): ₴0.00
Всього: ₴0.00
Усі розділи
Мінімальна сума замовлення - 150 грнВІДПРАВЛЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ НА СУМУ ДО 300 ГРН ЛИШЕ ПІСЛЯ ПОВНОЇ ОПЛАТИ
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія фото
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія
Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія

Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Антологія

Формування замовлення: 2-5 робочих днів

Автор:

Винничук Ю.

Видавництво:

Фоліо

ISBN:

9789660388277

Кількість сторінок:

560

Мова:

Українська

Рік:

2019

Тип обкладинки:

Тверда
₴170.00
Немає у наявності
Тут зручно
Години роботи:
Понеділок - П’ятниця
10:00 - 17:00

Про книгу:

Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання. До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI-XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва, та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов. Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи чекає на своє друге народження.
Тут зручно

Відгуки (0)

Написати відгук
    Погано           Добре